Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

банк мүддесі

  • 1 банк мүддесі

    Казахско-русский экономический словарь > банк мүддесі

  • 2 Банкіде төлем төлеу

    Ал қазір төлем төленетін жер туралы әңгімелесеміз.

    А сейчас поговорим о месте оплаты.

    Бір жағынан, сіз Ұлттық банкіде біздің бірлестіктің аккредитивін ашуға тиіссіз. Екінші жағынан, сіз өз еліңізде біздің банкінің атына шот ашуыңыз керек.

    С одной стороны, вы должны в Национальном банке открыть аккредитив нашего объединения. С другой стороны, вам следует в своей стране открыть счет на имя нашего банка.

    Банк аралық есеп айырысу арқылы біз өзіміздің қаржы қатынастарымызды реттей алар едік.

    Посредством межбанковских расчетов мы смогли бы регулировать наши финансовые отношения.

    Сіздің орталық банкіде біздің... аккредитив бар.

    В вашем центральном банке у нас уже есть... аккредитив.

    Есеп айырысу үшін банкіні атаңызшы.

    Назовите, пожалуйства, банк для произведения расчетов.

    Ол - Ұлттық банк.

    Это - Национальный банк.

    Сіз... өтініш жасауыңыз керек.

    Вам нужно обратиться к...

    - заместителю директора банка.

    Бесінші нөмірлі кабинетке барыңыз.

    Обратитесь в кабинет номер пять.

    Мен сіздің фирманың біздің кәсіпорынға жеткізетін тауарлары үшін төлем төлеушімін.

    Я плательщик за товары, поставляемые вашей фирмой нашему предприятию.

    Мен... мүддесін білдіремін.

    Я представляю интересы...

    - Шымкентского химического завода.

    Сауда келісіміне өкілеттігіңіз бен құжаттарыңызды көрсетіңізші.

    Предъявите, пожалуйста, ваши полномочия и документы на торговые сделки.

    Мінекейіңіз.

    Вот, пожалуйста.

    Біз сіздің банкінің көрсететін қызметтерін пайдаланғымыз келеді.

    Мы хотели бы воспользоваться услугами вашего банка.

    Мен мұнда бірінші рет келуім, сізде шот ашқым келеді.

    Я здесь впервые и хотел бы открыть у вас счет.

    Сіздің банкіде біздің шотымыз бар.

    У нас уже есть счет в вашем банке.

    Біздің есеп айырысу шотымыздың нөмірі...

    Номер нашего расчетного счета...

    Әуелі төлем төлеу жөніндегі ресімдеулерді сақтаудың кейбір мәселелерін анықтап алғым келеді.

    Вначале мне хотелось бы выяснить некоторые вопросы соблюдения формальностей по оплате.

    Сіздің қолыңызда қандай сома барына қараймыз.

    Посмотрим, какой суммой вы располагаете.

    Бұл сома біздің фирмамен есеп айырысу үшін толық жеткілікті.

    Этой суммы вполне достаточно для расчетов с нашими фирмами.

    Сіздің қаражатыңыз есеп айырысуға жетпейді.

    Ваших средств не хватает для расчетов.

    Бірлестігіңізге жедел ақша аудару қажеттігін хабарлаңыз.

    Сообщите вашему объединению о необходимости срочного перевода средств.

    Мен біздің ғ... шоттан фирманың... шотына біраз ақша аударғым келеді.

    Мне хотелось бы перевести некоторую сумму с нашего счета №... на счет фирмы...

    Сіздің аударым төленді.

    Ваш перевод оплачен.

    Мен ұсынылатын құжаттар бойынша алғытөлем төлегім келеді.

    Я хотел бы внести аванс в соответствии с представляемыми документами.

    Алғытөлем алдағы жеткізілімдерді төлеуге арналған, сонымен бірге өткендегі есеп айырысу бойынша берешегімізді өтейді.

    Аванс предназначен для оплаты предстоящих поставок и в то же время покрывает нашу задолженность по предыдущим расчетам.

    Мынау шотты дебеттеңізші.

    Дебетуйте, пожалуйста, этот счет.

    Шот дер кезінде дебеттеледі.

    Ваш счет будет своевременно дебетован.

    Мен сізден біздің шоттардың толық есептелуін сұрадым.

    Я просил вас произвести полный расчет наших счетов.

    Өкінішке қарай, біз сіздің барлық қаражатыңызды валютаның ағымдағы бағамына сәйкес қайта есептей алмадық.

    К сожалению, мы не смогли произвести перерасчета всех ваших денежных средств согласно текущему курсу валют.

    Біз сіздің өтінішіңізді орындаймыз және мұны сізге хабарлаймыз.

    Мы выполним вашу просьбу и известим вас об этом.

    Иә, біз... жүргіздік.

    Да, мы произвели...

    - сравнительный расчет.

    Казахско-русский экономический словарь > Банкіде төлем төлеу

  • 3 банк агентский

    агент банкі (шетелдік банкінің мүддесіне әрекет ететін банк, ірі банкілер несие қызметін көрсетуге уәкілеттік берген банк)

    Русско-казахский экономический словарь > банк агентский

  • 4 банк национальный

    ұлттық банк (1. ұлттық капиталға толық не ішінара тиесілі, соның мүддесі үшін әрекет ететін банк, 2. кейбір елдерде, соның ішінде Іазақстанда орталық банкінің атауы)

    Русско-казахский экономический словарь > банк национальный

  • 5 агент банкі

    банк агентский (шетелдік банкінің мүддесіне әрекет ететін банк, ірі банкілер несие қызметін көрсетуге уәкілеттік берген банк)

    Казахско-русский экономический словарь > агент банкі

  • 6 Ұлттық банкінің құқықтары

    Ұлттық банкіге мынадай құқықтар берілген:

    Национальный банк наделен следующими правами:

    - банкілерге, Ұлттық банкіде шоттар ашатын заңды тұлғаларға несие беру;

    - предоставлять кредиты банкам, юридическим лицам, открывающим банковские счета в Национальном банке;

    - банкілердің және басқа ұйымдардың Ұлттық банк алдында оларға берілген несиелер бойынша берешегінің құрылымын өзгерту;

    - производить реструктуризацию задолженностей банков и других организаций перед Национальным банком по предоставленным им кредитам;

    - несие көлемін және ол бойынша банк мөлшерлемесін (мүддесін) шектеу (республикадағы инфляциялық үдерістерді ақша-несиелік реттеу әдістерімен бақылау мүмкін болмайтын жағдайда);

    - ограничивать объемы кредитов и банковские ставки вознаграждения (интереса) по ним (в случаях невозможности контроля за инфляционными процессами в республике методами денежно-кредитного регулирования);

    - заңнамалық актілерде көзделген санкцияларды қолдану;

    - применять санкции, предусмотренные законодательными актами;

    - республика үкіметімен келісе отырып, капиталының мөлшері теріс банкілердің акцияларын (акционерлердің үлестерін) мәжбүрлі түрде сатып алу;

    - по согласованию с правительством республики принудительно выкупить акции (доли акционеров) банков, имеющих отрицательный размер капитала;

    - валюталық операциялардың барлық түрлерін жүргізу;

    - проводить все виды валютных операций;

    - үкіметпен келісе отырып, банкілер және барлық шаруашылық жүргізуші субъектілер жүзеге асыратын банк шоттары бойынша төлемдердің кезектілігін белгілеу;

    - устанавливать по согласованию с правительством очередность платежей по банковским счетам, осуществляемых банками и всеми хозяйствующими субъектами;

    - Ұлттық банкінің өзіне жүктелген атқарымдарды жүзеге асыруына жәрдемдесетін және қаржы нарығының инфрақұрылымының бір бөлігі болып табылатын ұйымдарды құру және олардың қызметіне қатысу;

    - участвовать в создании и деятельности организаций, способствующих осуществлению Национальным банком возложенных на него функций, и являющихся частью инфраструктуры финансового рынка;

    - клиенттің банк шотынан ақшаны оның қате есептелгені анықталғанда алу;

    - изъятие денег с банковского счета клиента при установлении факта ошибочности их зачисления;

    - клиенттің банк шотынан ақша алуға келісімін қуаттайтын құжат болғанда оның банк шотын дебеттеу.

    - дебетовать банковский счет клиента при наличии документов, подтверждающих его согласие на изъятие денег с банковского счета.

    Казахско-русский экономический словарь > Ұлттық банкінің құқықтары

  • 7 Ұлттық банкінің құқықтары

    Ұлттық банкіге мынадай құқықтар берілген:

    Национальный банк наделен следующими правами:

    - банкілерге, Ұлттық банкіде шоттар ашатын заңды тұлғаларға несие беру;

    - предоставлять кредиты банкам, юридическим лицам, открывающим банковские счета в Национальном банке;

    - банкілердің және басқа ұйымдардың Ұлттық банк алдында оларға берілген несиелер бойынша берешегінің құрылымын өзгерту;

    - производить реструктуризацию задолженностей банков и других организаций перед Национальным банком по предоставленным им кредитам;

    - несие көлемін және ол бойынша банк мөлшерлемесін (мүддесін) шектеу (республикадағы инфляциялық үдерістерді ақша-несиелік реттеу әдістерімен бақылау мүмкін болмайтын жағдайда);

    - ограничивать объемы кредитов и банковские ставки вознаграждения (интереса) по ним (в случаях невозможности контроля за инфляционными процессами в республике методами денежно-кредитного регулирования);

    - заңнамалық актілерде көзделген санкцияларды қолдану;

    - применять санкции, предусмотренные законодательными актами;

    - республика үкіметімен келісе отырып, капиталының мөлшері теріс банкілердің акцияларын (акционерлердің үлестерін) мәжбүрлі түрде сатып алу;

    - по согласованию с правительством республики принудительно выкупить акции (доли акционеров) банков, имеющих отрицательный размер капитала;

    - валюталық операциялардың барлық түрлерін жүргізу;

    - проводить все виды валютных операций;

    - үкіметпен келісе отырып, банкілер және барлық шаруашылық жүргізуші субъектілер жүзеге асыратын банк шоттары бойынша төлемдердің кезектілігін белгілеу;

    - устанавливать по согласованию с правительством очередность платежей по банковским счетам, осуществляемых банками и всеми хозяйствующими субъектами;

    - Ұлттық банкінің өзіне жүктелген атқарымдарды жүзеге асыруына жәрдемдесетін және қаржы нарығының инфрақұрылымының бір бөлігі болып табылатын ұйымдарды құру және олардың қызметіне қатысу;

    - участвовать в создании и деятельности организаций, способствующих осуществлению Национальным банком возложенных на него функций, и являющихся частью инфраструктуры финансового рынка;

    - клиенттің банк шотынан ақшаны оның қате есептелгені анықталғанда алу;

    - изъятие денег с банковского счета клиента при установлении факта ошибочности их зачисления;

    - клиенттің банк шотынан ақша алуға келісімін қуаттайтын құжат болғанда оның банк шотын дебеттеу.

    - дебетовать банковский счет клиента при наличии документов, подтверждающих его согласие на изъятие денег с банковского счета.

    Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Ұлттық банкінің құқықтары

  • 8 интерес банковский

    Русско-казахский экономический словарь > интерес банковский

  • 9 быть лояльным по отношению к интересам банка

    Русско-казахский экономический словарь > быть лояльным по отношению к интересам банка

  • 10 Оплата в банке

    А сейчас поговорим о месте оплаты.

    Ал қазір төлем төленетін жер туралы әңгімелесеміз.

    С одной стороны, вы должны в Национальном банке открыть аккредитив нашего объединения. С другой стороны, вам следует в своей стране открыть счет на имя нашего банка.

    Бір жағынан, сіз Ұлттық банкіде біздің бірлестіктің аккредитивін ашуға тиіссіз. Екінші жағынан, сіз өз еліңізде біздің банкінің атына шот ашуыңыз керек.

    Посредством межбанковских расчетов мы смогли бы регулировать наши финансовые отношения.

    Банк аралық есеп айырысу арқылы біз өзіміздің қаржы қатынастарымызды реттей алар едік.

    В вашем центральном банке у нас уже есть... аккредитив.

    Сіздің орталық банкіде біздің... аккредитив бар.

    Назовите, пожалуйства, банк для произведения расчетов.

    Есеп айырысу үшін банкіні атаңызшы.

    Это - Национальный банк.

    Ол - Ұлттық банк.

    Вам нужно обратиться к...

    Сіз... өтініш жасауыңыз керек.

    - заместителю директора банка.

    Обратитесь в кабинет номер пять.

    Бесінші нөмірлі кабинетке барыңыз.

    Я плательщик за товары, поставляемые вашей фирмой нашему предприятию.

    Мен сіздің фирманың біздің кәсіпорынға жеткізетін тауарлары үшін төлем төлеушімін.

    Я представляю интересы...

    Мен... мүддесін білдіремін.

    - Шымкентского химического завода.

    Предъявите, пожалуйста, ваши полномочия и документы на торговые сделки.

    Сауда келісіміне өкілеттігіңіз бен құжаттарыңызды көрсетіңізші.

    Вот, пожалуйста.

    Мінекейіңіз.

    Мы хотели бы воспользоваться услугами вашего банка.

    Біз сіздің банкінің көрсететін қызметтерін пайдаланғымыз келеді.

    Я здесь впервые и хотел бы открыть у вас счет.

    Мен мұнда бірінші рет келуім, сізде шот ашқым келеді.

    У нас уже есть счет в вашем банке.

    Сіздің банкіде біздің шотымыз бар.

    Номер нашего расчетного счета...

    Біздің есеп айырысу шотымыздың нөмірі...

    Вначале мне хотелось бы выяснить некоторые вопросы соблюдения формальностей по оплате.

    Әуелі төлем төлеу жөніндегі ресімдеулерді сақтаудың кейбір мәселелерін анықтап алғым келеді.

    Посмотрим, какой суммой вы располагаете.

    Сіздің қолыңызда қандай сома барына қараймыз.

    Этой суммы вполне достаточно для расчетов с нашими фирмами.

    Бұл сома біздің фирмамен есеп айырысу үшін толық жеткілікті.

    Ваших средств не хватает для расчетов.

    Сіздің қаражатыңыз есеп айырысуға жетпейді.

    Сообщите вашему объединению о необходимости срочного перевода средств.

    Бірлестігіңізге жедел ақша аудару қажеттігін хабарлаңыз.

    Мне хотелось бы перевести некоторую сумму с нашего счета №... на счет фирмы...

    Мен біздің ғ... шоттан фирманың... шотына біраз ақша аударғым келеді.

    Ваш перевод оплачен.

    Сіздің аударым төленді.

    Я хотел бы внести аванс в соответствии с представляемыми документами.

    Мен ұсынылатын құжаттар бойынша алғытөлем төлегім келеді.

    Аванс предназначен для оплаты предстоящих поставок и в то же время покрывает нашу задолженность по предыдущим расчетам.

    Алғытөлем алдағы жеткізілімдерді төлеуге арналған, сонымен бірге өткендегі есеп айырысу бойынша берешегімізді өтейді.

    Дебетуйте, пожалуйста, этот счет.

    Мынау шотты дебеттеңізші.

    Ваш счет будет своевременно дебетован.

    Шот дер кезінде дебеттеледі.

    Я просил вас произвести полный расчет наших счетов.

    Мен сізден біздің шоттардың толық есептелуін сұрадым.

    К сожалению, мы не смогли произвести перерасчета всех ваших денежных средств согласно текущему курсу валют.

    Өкінішке қарай, біз сіздің барлық қаражатыңызды валютаның ағымдағы бағамына сәйкес қайта есептей алмадық.

    Мы выполним вашу просьбу и известим вас об этом.

    Біз сіздің өтінішіңізді орындаймыз және мұны сізге хабарлаймыз.

    Да, мы произвели...

    Иә, біз... жүргіздік.

    - сравнительный расчет.

    Русско-казахский экономический словарь > Оплата в банке

  • 11 Права Национального банка

    Национальный банк наделен следующими правами:

    Ұлттық банкіге мынадай құқықтар берілген:

    - предоставлять кредиты банкам, юридическим лицам, открывающим банковские счета в Национальном банке;

    - банкілерге, Ұлттық банкіде шоттар ашатын заңды тұлғаларға несие беру;

    - производить реструктуризацию задолженностей банков и других организаций перед Национальным банком по предоставленным им кредитам;

    - банкілердің және басқа ұйымдардың Ұлттық банк алдында оларға берілген несиелер бойынша берешегінің құрылымын өзгерту;

    - ограничивать объемы кредитов и банковские ставки вознаграждения (интереса) по ним (в случаях невозможности контроля за инфляционными процессами в республике методами денежно-кредитного регулирования);

    - несие көлемін және ол бойынша банк мөлшерлемесін (мүддесін) шектеу (республикадағы инфляциялық үдерістерді ақша-несиелік реттеу әдістерімен бақылау мүмкін болмайтын жағдайда);

    - применять санкции, предусмотренные законодательными актами;

    - заңнамалық актілерде көзделген санкцияларды қолдану;

    - по согласованию с правительством республики принудительно выкупить акции (доли акционеров) банков, имеющих отрицательный размер капитала;

    - республика үкіметімен келісе отырып, капиталының мөлшері теріс банкілердің акцияларын (акционерлердің үлестерін) мәжбүрлі түрде сатып алу;

    - проводить все виды валютных операций;

    - валюталық операциялардың барлық түрлерін жүргізу;

    - устанавливать по согласованию с правительством очередность платежей по банковским счетам, осуществляемых банками и всеми хозяйствующими субъектами;

    - үкіметпен келісе отырып, банкілер және барлық шаруашылық жүргізуші субъектілер жүзеге асыратын банк шоттары бойынша төлемдердің кезектілігін белгілеу;

    - участвовать в создании и деятельности организаций, способствующих осуществлению Национальным банком возложенных на него функций, и являющихся частью инфраструктуры финансового рынка;

    - Ұлттық банкінің өзіне жүктелген атқарымдарды жүзеге асыруына жәрдемдесетін және қаржы нарығының инфрақұрылымының бір бөлігі болып табылатын ұйымдарды құру және олардың қызметіне қатысу;

    - изъятие денег с банковского счета клиента при установлении факта ошибочности их зачисления;

    - клиенттің банк шотынан ақшаны оның қате есептелгені анықталғанда алу;

    - дебетовать банковский счет клиента при наличии документов, подтверждающих его согласие на изъятие денег с банковского счета.

    - клиенттің банк шотынан ақша алуға келісімін қуаттайтын құжат болғанда оның банк шотын дебеттеу.

    Русско-казахский экономический словарь > Права Национального банка

См. также в других словарях:

  • ақпараттық соғыс — (Информационная война) тұңғыш рет ақпараттық соғыс’’ термині 1990 1991 жылдары көп ұлтты күштердің Иракқа қарсы ұрыс әрекеті аяқталған соң американдық әскери құрылым көлемінде қолданыла бастады. Бұған қатысты алғашқы ресми құжаттарға АҚШ ҚМ TS… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»